livro guia de trabalho do revisor de texto valdir

Livro REVISÃO DE TEXTO: correção ortográfica, revisão redacional e metodológica, e copidesque ou copidescagem > Clicar Aqui. É o livro-guia de trabalho do Revisor de Texto Valdir Loureiro: conceitual e metódico, serve para nortear os procedimentos que disponibilizamos na função de revisor textual e de copidesque, podendo virar um atrativo autêntico dessa oferta, um cartão de visita “sui generis" (como poucos) para divulgar essa atuação.

13/02/2019

Homenagem póstuma a Ricardo Boechat

Ninguém ensinou o canário a cantar/
"nem a Boechat a fazer jornalismo"¹./
Foi âncora e mestre na arte de informar/
sem ter o diploma do Academicismo*./

Na televisão e no radialismo,/
fez uma fantástica e múltipla carreira./
Foi um argentino* com a voz brasileira/
"que um 'voo' desviou em sinistra viagem..."./

Não vamos ter mais a sua reportagem/
no fone, no rádio nem televisão./
Se foi ou não foi um ateu* , é irmão/
de Cristo e do Homem com arte e coragem.

¹ hipérbole poética.
* curiosidade sobre o Homenageado. 

2  
Na sua carreira, deu passos notáveis/
que não caberiam em livro de história,/
contando a sua vida em tons memoráveis/
do que ele fez muito "sem 'cantar vitória'"¹;/

numerosos prêmios que lhe deram glória,/
os atos, os traços e os feitos marcantes.../
Quem for ver de novo os seus flashes² brilhantes/
vai perder a conta das fotos e fatos;/

acontecimentos que são correlatos/
também estarão na sua biografia./
Não terminará sua apologia/
com nomes famosos e eternos contatos.

¹ sem vangloriar-se. 
² mensagem importante; nota breve de um acontecimento.

3
Ricardo Boechat era um irreverente/
com o estilo marcado por seu bom humor;/
depois de fazer a crítica pertinente,/
"sabia a resposta do interlocutor..."*;/

sabia o que é um telespectador/
que gosta de ouvir o jornal comentado;/
foi comentarista referenciado;/
e para o jornal, escritor colunista./

Para o futebol, ele foi flamenguista/
que, embora gostasse mais do jornalismo,/
reuniu muito artista em prol do atletismo/
no Rio de Janeiro: alto da Boa Vista.

* hipérbole poética.

Notas:
1) O texto acima é um composto de poemetos in memoriam do consagrado Jornalista em epígrafe: diante da sua fama, é apenas uma vaga alusão (nem chega a homenagem).
2) Cada poemeto contém 3 quartetos com versos hendecassílabos (11 sílabas métricas) e rimas alternadas e intercaladas "abab - bccd - deed". 
3) As diagonais facilitam separar os versos em espaço menor ou no texto em prosa, embora não sejam recomendadas aqui.

5 comentários:

  1. "Anônimo reconhecido". Sei qual foi o anonimato/ que assinou o elogio,/ pois veio de um mundo abstrato/ como é o meu quando que eu crio:/ só assinei a menção/ porque é minha obrigação/ responder pelo que envio.

    ResponderExcluir
  2. "Homenagem a altura". Gostei do "anônimo sucinto"/ que, em três palavras, vem/ ficar do lado que eu sinto/ e ao lado póstumo também. "Nota": comentários anteriores removidos porque tinham erro na escrita.

    ResponderExcluir